We understand that changes can occur in regards to our patient's personal information, especially their insurance. We ask that if there are any changes to your insurance, please let us know in advance so that we can call your insurance company and make the appropriate changes. Calling the insurance company to find out details about your coverage information takes valuable time that could interfere or postpone treatment that needs to be performed in your scheduled time. If there are any changes that we are not made aware of in advance, then we will proceed with the scheduled treatment as a cash transaction. The treatment cost will be collected up front and we will file your claim to your insurance and have your insurance reimburse you your out-of-pocket cost.
Entendemos que pueden ocurrir cambios en la información personal de nuestros pacientes, especialmente en su seguro. Le pedimos que si hay algún cambio en su seguro, nos lo informe con anticipación para que podamos llamar a su compañía de seguros y hacer los cambios correspondientes. Llamar a la aseguradora para obtener detalles de su cobertura toma tiempo valioso que podría interferir o posponer el tratamiento programado. Si hay cambios y no se nos informa con anticipación, procederemos con el tratamiento programado como una transacción en efectivo. El costo del tratamiento se cobrará por adelantado y presentaremos su reclamo al seguro para que su aseguradora le reembolse su gasto de bolsillo.